Affiliate program
At Pravo and Slovo, we believe in the power of communication and have been collaborating with other companies for many years. We are proud of our friends and partners, and we are excited to continue developing this network.
Our friends and partners include translation agencies from various countries and cities, as well as educational and immigration services. Together, we can achieve more. Our partnerships, born from a desire to help clients, often result in joint products, marketing collaborations, and special offers.
When trust is more important than advertising
Principles of association:
- We value bilateral partnerships: we believe that any relationship works in balance.
- We want to develop together: by helping each other, we grow.
How we work with our partners
We offer two types of partnership:
- No hassle : you refer the customer to us and receive a commission.
- Independent : You manage the client yourself, entrusting us with the services as a subcontractor (according to the partner's price list).
- You can switch from the first option to the second at any time. We'll help you: we'll explain the services we specialize in, train your staff, and create content for your website and social media.
Transparent scheme
We'll sign a contract from day one (we have our own legal department; we can advise you if needed) and create a personal partner account for you. You'll be able to see your clients, orders, and commissions.
Partner training
If you wish to expand your service offering to ensure you continue to receive orders, we would be happy to assist you and provide training for your managers.
Our superpowers
We are proud of our translations into almost every language in the world, but in addition to this, we:
We provide all types of document legalization (apostille, consular legalization, certification in consulates, chambers of commerce and industry).
If you hear any words that are unclear (nostrification, homologation, validation, dicirazione de (Valore )) – that's for us too! Even if we don't do it, we can point you in the right direction.
We work closely with Italy. We have two accredited Italian translators . We do everything we can for Russians in Italy and for Italians in Russia.
Tell us about your superpowers!
Write to our Development Manager Anastasia Kuznetsova:
Email: pm@pravoislovo.ru
Affiliate program reviews
We don't recommend them to our clients because we want to profit from them; we recommend them because we've had a good experience. They do a good job, they're fast, they're easy to work with, they send all the scans, their translators don't make mistakes, and they don't miss deadlines. And so on. That's why we recommend them.
Emigrant Agency - Yulia Medvedeva
We have been working with Pravo and Slovo (P&S) for many years and trust them to provide certified translations for legalizing documents at the Italian Consulate. We are especially grateful to the translator Pasquale, who always delivers promptly and reliably (we know from experience that, unfortunately, not all Consulate-accredited translators operate this way). We have also collaborated with P&S on several complex matters related to obtaining apostilles for educational documents in the UK and the US, and thanks to P&S, our clients were able to obtain the necessary apostilles for admission to Italian universities without leaving the country. Our students also rely on P&S for the translation and legalization of certificates for scholarships to study in Italy. We highly recommend them and wish them every success.
Olga, Studies and Careers
Translation agency