Written translation
In today's world, where business, cultural, and personal connections cross borders, written translation has become a key tool for successful communication. Our goal is to create a text equal to the original in meaning, style, and legal force.
When written translation is needed:
- you are going to enter into an international contract;
- you are preparing documents for study, work or moving to another country;
- You work with foreign technical documentation and instructions.
- You need to translate statutory, judicial, or tender documents;
- You conduct business and personal correspondence in a foreign language.
We work with all formats: from paper documents and manuscripts to electronic files.
Approach to work
For written translations of highly specialized texts (legal, medical, technical), we engage translators with specialized education or experience in the relevant field. They are proficient in the terminology and understand the context. Imperfections in the source text, such as errors or complex style, will not be a problem: the translator will be able to interpret and adapt the material.
Written translation allows for careful revision of the text: precise wording, verification of terminology, editing, and proofreading. The result is a polished document that can be reused multiple times.
Types of written translation by subject:
- Legal translation is our core specialty. We translate contracts, agreements, incorporation documents, court and notarial deeds, licenses, passports, diplomas, certificates, and more.
- Translation for immigration purposes. It may seem like the same thing as legal translation, but it's not that simple: Russian law enforcement agencies have specific requirements for translations, so a translator who doesn't work in this field would never know what such a translation should look like. Our lawyers handle immigration cases, so we know exactly how to translate your documents so they comply with immigration requirements.
We are talking about citizens' personal documents – certificates of no criminal record, passports, birth certificates, marriage certificates, divorce certificates, various certificates, etc.
- Economic translation. This includes translations of business plans, bank statements, financial statements, and auditor's reports. We sign a confidentiality agreement upon request.
- Technical translation. Translation of manuals, drawings, patents, and scientific articles. To ensure accuracy, translators consult with industry experts.
- Medical translation. Translation of medical records, medical summaries, and test results. These tasks are performed by translators with medical training, and the completed text is reviewed by a specialist.
- Literary translation. We preserve the author's style while adapting the work for a new audience.
Each order is handled by certified translators, editors, and specialized experts. The text undergoes a multi-stage quality control process, ensuring accurate wording and grammar in the target language.
Other articles on the topic
View articles
Другие услуги
- Английский язык
- Итальянский язык
- Французский язык
- Испанский язык
- Немецкий язык
- Нидерландский (голландский) язык
- Португальский язык
- Греческий язык
- Арабский язык
- Вьетнамский язык
- Китайский язык
- Корейский язык
- Тайский язык
- Иврит
- Персидский язык (фарси)
- Хинди
- Азербайджанский язык
- Армянский язык
- Грузинский язык
- Туркменский язык
- Узбекский язык
- Белорусский язык
- Украинский язык
- Казахский язык
- Киргизский язык
- Молдавский язык
- Латышский язык
- Литовский язык
- Эстонский язык