Urgent translation and notarization on weekends!
Country-Specific Services: Italy Spain CIS
Order

Живете, работаете на две страны? Только планируете переезд? Собираетесь замуж за итальянца? Работаете с итальянским партнером? Тогда эта книга обязательна к прочтению!

В ней собраны юридические советы и практические наблюдения двух специалистов с большим опытом работы с итало-российскими тандемами во всех вариациях - российского юриста Старовойтовой-Инце Анастасии и итальянского адвоката Кодоньотто Андреа.

А вы знаете, что в Италии?

Можно усыновить совершеннолетнего человека (наличие у этого человека родителей при этом роли не играет). Усыновленный вправе на этом основании оформить итальянское гражданство после пяти лет проживания в Италии.

А вы знаете, что в России?

Неприлично в присутствии человека говорить про него "она", "он", а не называть по имени (что совершенно нормально в итальянском языке). Такое обращение без имени говорит о недостаточном воспитании говорящего. То есть чтобы быть вежливым, надо сказать: “Мы с Антонио на выходных ходили в кино”, а не “Мы с ним ходили в кино”, кивнув в сторону Антонио. Поэтому первое, о чем я рассказала Андреа – о необходимости называть по имени тех лиц, о которых идет разговор. 

Купить книгу

Скачать и купить книгу онлайн

Россия — Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов

Questions for a lawyer

Add Comment